-
1 disparar a quemarropa
disparar a quemarropaaus kürzester Entfernung schießen -
2 disparar a quemarropa
гл.Испанско-русский универсальный словарь > disparar a quemarropa
-
3 disparar
disparar ( conjugate disparar) verbo intransitivo◊ disparar al aire to fire o shoot into the air;disparar a matar to shoot to kill; le disparó por la espalda he shot him in the back; disparar a quemarropa or a bocajarro to fire at point-blank range; disparar contra algn to shoot o fire at sbb) (Dep) to shootverbo transitivo 1 ‹tiro/proyectil› to fire;b) (Dep):2 (Méx fam) ( pagar) to buy dispararse verbo pronominal 1b) ( refl):2 (fam) [ precio] to shoot up, rocket
disparar verbo transitivo
1 (un arma de fuego) to fire (un proyectil) to shoot: le dispararon en el hombro, he was shot in the shoulder
2 Ftb to shoot
disparar a puerta, to shoot at goal ' disparar' also found in these entries: Spanish: tirar - bocajarro - comenzar - descargar - disparado - mansalva - quemarropa English: blast away - fire - point-blank - potshot - shoot - shoot off - trigger-happy - wildly -
4 disparar
v.1 to shoot, to fire (with weapon).disparar al aire to shoot in the airdisparar a matar to shoot to killdisparar contra el enemigo to shoot o fire at the enemytengo varias preguntas para ti — ¡dispara! (figurative) I have several questions for you — fire away! o shoot!El chico le dispara a los conejos The boy shoots rabbits.2 to shoot, to take a photograph (with camera).3 to fire a shot, to shoot, to fire off.4 to trigger, to detonate, to let off, to set off.El chico disparó la explosión The boy triggered the explosion.5 to pay.* * *1 (arma) to fire; (bala, flecha) to shoot2 (lanzar) to hurl, throw3 DEPORTE to shoot1 figurado (disparatar) to talk nonsense1 (arma) to go off, fire; (despertador) to go off4 figurado (saltar fuera de razón) to blow up, explode■ estaba tan enfadado que se disparó en cuanto le dirigieron la palabra he was so angry that he simply blew up when they spoke to him* * *verb1) to fire2) shoot•* * *1. VT1) [+ arma de fuego, proyectil, tiro] to fire; [+ flecha] to shoot; [+ gatillo] to pull2) (Dep) [+ penalti, falta] to take3) (Fot)para disparar la cámara, aprieta el botón — to take a photograph, press the button
los paparazzi dispararon sus cámaras al verla salir — the paparazzi clicked their cameras when they saw her come out
dispara el flash, que está oscuro — use the flash, it's dark
4) [+ consumo, precio]la subida del petróleo ha disparado la inflación — the rise in oil prices has caused inflation to shoot up
5) (=hacer saltar) [+ alarma] to trigger, set off; [+ proceso, reacción] to spark, spark off2. VI1) [con un arma] to shoot, fire¡quieto o disparo! — stop or I'll shoot o fire!
los cazadores dispararon al ciervo — the hunters shot o fired at the deer
le dispararon a la cabeza — they shot o fired at his head
la policía disparó contra los manifestantes — the police fired on o shot at the demonstrators
¡no dispares! — don't shoot!
¡disparad! — fire!
2) (Dep) to shootel delantero disparó a puerta — the forward shot at o for goal
3) (Fot) to shoot¡enfoca y dispara! — focus the camera and shoot
4) Méx * (=gastar mucho) to spend lavishly5) = disparatar3.See:* * *1.verbo intransitivo1)a) ( con arma) to shoot, firedisparar al aire — to fire o shoot into the air
disparar a quemarropa or a bocajarro — to fire at point-blank range
disparar contra alguien — to shoot o fire at somebody
b) (Dep) to shoot2) (Méx fam) ( pagar) to pay2.disparar vt1)a) <arma/flecha> to shoot, fire; <tiro/proyectil> to fireb) (Dep)c) (fam) < pregunta> to fire (colloq)2) (Méx fam) ( pagar) to buy3.dispararse v pron1)a) arma to go offb) (refl)2) (fam) precio to shoot up, rocket* * *= shoot, let + fly, fire + Posesivo + gun, fire + shot, fire.Ex. The book has a blue mottled sheepskin binding signed by Antoine Menard, a famous bookbinder who was shot in Paris by a firing squad in 1871 but feigned death and escaped to Spain.Ex. In this way the fowler could work his way through the shallows to within gunshot of the fowl, so as to let fly with his rifle as they took off from the water.Ex. The history of warfare shows that less than one fifth of soldiers fire their guns at another human being.Ex. The town grew at an unprecedented pace, and when the first shot was fired at ft Sumter it was home for 30,000.Ex. The fighter pilot said he was ordered to fire a full salvo of rockets at the UFO moving erratically over the North Sea.----* disparar a discreción = fire at + will.* disparar a matar = shoot to + kill.* disparar cartuchos vacíos = fire + blanks.* disparar munición de fogueo = fire + blanks.* disparar un arma = fire + weapon.* disparar un tiro = fire + shot.* disparar un tiro, hacer un disparo = fire + shot.* * *1.verbo intransitivo1)a) ( con arma) to shoot, firedisparar al aire — to fire o shoot into the air
disparar a quemarropa or a bocajarro — to fire at point-blank range
disparar contra alguien — to shoot o fire at somebody
b) (Dep) to shoot2) (Méx fam) ( pagar) to pay2.disparar vt1)a) <arma/flecha> to shoot, fire; <tiro/proyectil> to fireb) (Dep)c) (fam) < pregunta> to fire (colloq)2) (Méx fam) ( pagar) to buy3.dispararse v pron1)a) arma to go offb) (refl)2) (fam) precio to shoot up, rocket* * *= shoot, let + fly, fire + Posesivo + gun, fire + shot, fire.Ex: The book has a blue mottled sheepskin binding signed by Antoine Menard, a famous bookbinder who was shot in Paris by a firing squad in 1871 but feigned death and escaped to Spain.
Ex: In this way the fowler could work his way through the shallows to within gunshot of the fowl, so as to let fly with his rifle as they took off from the water.Ex: The history of warfare shows that less than one fifth of soldiers fire their guns at another human being.Ex: The town grew at an unprecedented pace, and when the first shot was fired at ft Sumter it was home for 30,000.Ex: The fighter pilot said he was ordered to fire a full salvo of rockets at the UFO moving erratically over the North Sea.* disparar a discreción = fire at + will.* disparar a matar = shoot to + kill.* disparar cartuchos vacíos = fire + blanks.* disparar munición de fogueo = fire + blanks.* disparar un arma = fire + weapon.* disparar un tiro = fire + shot.* disparar un tiro, hacer un disparo = fire + shot.* * *disparar [A1 ]viA1 (con un arma) to shoot, firedisparar al aire to fire o shoot into the airle disparó a las piernas she shot at his legsdisparan a matar they shoot to killle disparó por la espalda he shot him in the backdisparar a quemarropa or a bocajarro to fire at point-blank range¡no disparen! don't shoot!¡alto o disparo! stop or I'll shoot!dispararon sobre los soldados enemigos they fired on the enemy troopsdisparar CONTRA algn to shoot o fire AT sb2 ( Fot) to take photographs/a photograph3 ( Dep) to shoothoy disparo yo it's on me today ( colloq), I'm paying o buying today■ dispararvtA1 ‹arma/flecha› to shoot, fire; ‹tiro/proyectil› to firele dispararon un tiro en la nuca they shot him in the back of the headdispararán 21 cañonazos de saludo they will fire o there will be a 21-gun salute2 ( Fot) to take¿cuántas fotos has disparado? how many photos o shots have you taken?3 ( Dep):disparar un penalty to take a penaltydisparó el balón contra la barrera he shot against the wallnos disparó un café he treated us to o bought us a cup of coffeeyo disparo esta ronda I'll get this round, this round's on me ( colloq)A1 «arma» to go off2 ( refl):se disparó un tiro en la sien he shot himself in the headB ( fam); «precio» to shoot up, rocket* * *
disparar ( conjugate disparar) verbo intransitivo
◊ disparar al aire to fire o shoot into the air;
disparar a matar to shoot to kill;
le disparó por la espalda he shot him in the back;
disparar a quemarropa or a bocajarro to fire at point-blank range;
disparar contra algn to shoot o fire at sbb) (Dep) to shoot
verbo transitivo
1
‹tiro/proyectil› to fire;
b) (Dep):
2 (Méx fam) ( pagar) to buy
dispararse verbo pronominal
1
b) ( refl):
2 (fam) [ precio] to shoot up, rocket
disparar verbo transitivo
1 (un arma de fuego) to fire
(un proyectil) to shoot: le dispararon en el hombro, he was shot in the shoulder
2 Ftb to shoot
disparar a puerta, to shoot at goal
' disparar' also found in these entries:
Spanish:
tirar
- bocajarro
- comenzar
- descargar
- disparado
- mansalva
- quemarropa
English:
blast away
- fire
- point-blank
- potshot
- shoot
- shoot off
- trigger-happy
- wildly
* * *♦ vt1. [arma, persona] to shoot;[tiro] to fire;¿sabes disparar un arma? do you know how to fire a gun?;disparaban tiros al aire they fired (shots) into the air;nos disparaban flechas they were shooting arrows at us;¡no me dispares! don't shoot!2. [fotografía] to take3. [penalti, falta, golpe de castigo] to take;disparar un libre directo to take a direct free kick♦ vi1. [con arma] to shoot, to fire;disparar al aire to shoot in the air;disparar a matar to shoot to kill;disparar contra el enemigo to shoot o fire at the enemy;disparaban sobre la población civil they were shooting at civilians;¡no dispares! don't shoot!;tengo varias preguntas para ti – ¡dispara! I have several questions for you – fire away! o shoot!2. [con cámara] to shoot, to take a photograph;los fotógrafos no paraban de disparar the photographers kept on clicking their cameras3. [futbolista] to shoot;disparar a puerta to shoot at goal* * *I v/t2 foto take3 precios send (rocketing fam) up3 en fútbol shootII v/i1 shoot, fire;disparar al aire fire in the air2 en fútbol shoot* * *disparar vi1) : to fire (a gun)disparar vt1) : to shoot2) : to rush off* * *disparar vb1. (tiro, bala, flecha) to fire -
5 quemarropa
kema'rropafun disparo a quemarropa — unmittelbare Nähe f, sehr kurze Distanz f, Plötzlichkeit f
quemarropaquemarropa [kema'rropa]disparar a quemarropa aus kürzester Entfernung schießen; hacer preguntas a quemarropa rundheraus fragen -
6 quemarropa
quemarropa: ‹ preguntar› point-blank
quemarropa
Locuciones: a quemarropa, point-blank: le dispararon a quemarropa, they shot him at point-blank range
me lo preguntó a quemarropa, he went straight to the point and asked me directly ' quemarropa' also found in these entries: Spanish: disparar English: point-blank - point -
7 quemarropa
adv.at point-blank range, point-blank.* * *a quemarropa at close range, at point-blank range* * *ADV point-blanka quemarropa —
* * *a quemarropa — (loc adv) < disparar> at point-blank range
* * *----* a quemarropa = point blank.* * *a quemarropa — (loc adv) < disparar> at point-blank range
* * ** a quemarropa = point blank.* * *12le dispararon a quemarropa they shot him at close range/at point-blank rangele hizo la pregunta a quemarropa she asked him point-blank* * *
quemarropa:
‹ preguntar› point-blank
quemarropa
♦ Locuciones: a quemarropa, point-blank: le dispararon a quemarropa, they shot him at point-blank range
me lo preguntó a quemarropa, he went straight to the point and asked me directly
' quemarropa' also found in these entries:
Spanish:
disparar
English:
point-blank
- point
* * *quemarropa: a quemarropa loc adv2. [por sorpresa] point-blank;le hicieron la pregunta a quemarropa they asked him point-blank* * *:a quemarropa tb fig point-blank* * *quemarropa nfa quemarropa : point-blank -
8 point-blank
point'blæŋkadjective, adverb1) ((in shooting) very close: He fired at her at point-blank range.) a quemarropa, a bocajarro2) (abrupt(ly); without warning or explanation: He asked her point-blank how old she was.) directo, directamentetr[pɔɪnt'blæŋk]1 (refusal) categórico,-a, rotundo,-a; (question) directo,-a2 (shot) a quemarropa, a bocajarro2 (shoot) a quemarropapoint-blank ['pɔɪnt'blæŋk] adv1) : a quemarropato shoot point-blank: disparar a quemarropa2) bluntly, directly: a bocajarro, sin rodeos, francamentepoint-blank adj1) : a quemarropapoint-blank shots: disparos a quemarropa2) blunt, direct: directo, francoadj.• a quemarropa adj.adv.• a quemarropa adv.at point-blank-blank range — a quemarropa, a bocajarro
b) < refusal> rotundo, categórico['pɔɪnt'blæŋk]1. ADJ1) [shot] (hecho) a quemarropaat point-blank range — a bocajarro, a quemarropa
2) [question] directo; [refusal] rotundo, categórico2.ADV [shoot] a bocajarro, a quemarropa; [demand] tajantemente, categóricamente; [refuse] rotundamente, categóricamente* * *at point-blank-blank range — a quemarropa, a bocajarro
b) < refusal> rotundo, categórico -
9 упор
упо́рapog(il)o;♦ де́лать \упор на чём-л. emfazi ion;вы́стрелить в \упор tuŝpafi;смотре́ть в \упор fikse rigardi.* * *м.1) apoyo m; punto de apoyo ( точка опоры)2) тех. tope m, estribo m••де́лать упо́р на что́-либо (на чём-либо) — hacer hincapié (en)
вы́стрелить в упо́р — disparar a quemarropa (a bocajarro)
сказа́ть, спроси́ть (пря́мо) в упо́р — decir, preguntar a la cara
смотре́ть в упо́р — mirar fijamente (de hito en hito)
рабо́тать до упо́ра — trabajar mucho (con exceso, en demasía); currar hasta el fin
в упо́р не ви́деть кого́-либо прост. — no poder ver a uno ni pintado
* * *м.1) apoyo m; punto de apoyo ( точка опоры)2) тех. tope m, estribo m••де́лать упо́р на что́-либо (на чём-либо) — hacer hincapié (en)
вы́стрелить в упо́р — disparar a quemarropa (a bocajarro)
сказа́ть, спроси́ть (пря́мо) в упо́р — decir, preguntar a la cara
смотре́ть в упо́р — mirar fijamente (de hito en hito)
рабо́тать до упо́ра — trabajar mucho (con exceso, en demasía); currar hasta el fin
в упо́р не ви́деть кого́-либо прост. — no poder ver a uno ni pintado
* * *n1) gener. apoyo, entibo, estribo, hincapié, punto de apoyo (точка опоры)2) eng. deten, limitador de carrera, reborde de apoyo, retenedor, tope, tope de detención, detenedor, empuje (гребного винта), empujo (гребного винта), guarda3) polygr. tacón -
10 упор
м.1) apoyo m; punto de apoyo ( точка опоры)2) тех. tope m, estribo m••де́лать упо́р на что́-либо (на чем-либо) — hacer hincapié (en)вы́стрелить в упо́р — disparar a quemarropa( a bocajarro)сказа́ть, спроси́ть (пря́мо) в упо́р — decir, preguntar a la caraсмотре́ть в упо́р — mirar fijamente( de hito en hito)в упо́р не ви́деть кого́-либо прост. — no poder ver a uno ni pintado -
11 выстрелить в упор
v -
12 выпаливать
несов.1) ( выстрелить) disparar vt, hacer fuego, tirar vtвыпа́ливать из ружья́ — disparar la escopeta
* * *несов.1) ( выстрелить) disparar vt, hacer fuego, tirar vtвыпа́ливать из ружья́ — disparar la escopeta
* * *vcolloq. (âúñáðåëèáü) disparar, (ñêàçàáü) decir a quemarropa (a boca jarro), espetar, fletar (Àð., ×., Ïåðó), hacer fuego, tirar -
13 выпалить
сов. разг.1) ( выстрелить) disparar vt, hacer fuego, tirar vtвы́палить из ружья́ — disparar la escopeta
* * *сов. разг.1) ( выстрелить) disparar vt, hacer fuego, tirar vtвы́палить из ружья́ — disparar la escopeta
* * *v1) colloq. (âúñáðåëèáü) disparar, (ñêàçàáü) decir a quemarropa (a boca jarro), espetar, fletar (Àð., ×., Ïåðó), hacer fuego, tirar2) Peru. fletar -
14 disparado
adj.1 shot.2 disproportionate.past part.past participle of spanish verb: disparar.* * *► adjetivo1 familiar in a hurry* * *ADJ1) (=con prisa)salir disparado — to shoot out, be off like a shot
2) Caribe ** randy *, horny *** * *- da adjetivo (fam)salir disparado — ( irse de prisa) to shoot off (colloq)
pasó disparado — he shot by like greased lightning
* * *= sharply rising, raging, galloping, soaring.Ex. The end of the eighteenth century saw a sharply rising demand for cheap print, associated with increases in population and in literacy which occurred all over Europe.Ex. This problem is unlikely to be solved during a period of raging inflation and cutbacks in education spending = Es poco probable que este problema se resuelva durante un período de inflación disparada y recortes en los gastos en la educación.Ex. But the introduction of market economics, galloping inflation and the breakdown of old administrative structures are causing problems, especially over funding..Ex. And to make matters worse, retirees on fixed incomes have recently presented the mayor with a petition deploring the soaring property taxes.----* coste disparado = escalating cost.* costes disparados = spiralling costs, soaring cost.* inflación disparada = rampant inflation, soaring inflation, runaway inflation.* precios disparados = spiralling prices.* salir disparado = bolt, make + a bolt for, shoot off, dash off, take to + Posesivo + heels, run off.* * *- da adjetivo (fam)salir disparado — ( irse de prisa) to shoot off (colloq)
pasó disparado — he shot by like greased lightning
* * *= sharply rising, raging, galloping, soaring.Ex: The end of the eighteenth century saw a sharply rising demand for cheap print, associated with increases in population and in literacy which occurred all over Europe.
Ex: This problem is unlikely to be solved during a period of raging inflation and cutbacks in education spending = Es poco probable que este problema se resuelva durante un período de inflación disparada y recortes en los gastos en la educación.Ex: But the introduction of market economics, galloping inflation and the breakdown of old administrative structures are causing problems, especially over funding..Ex: And to make matters worse, retirees on fixed incomes have recently presented the mayor with a petition deploring the soaring property taxes.* coste disparado = escalating cost.* costes disparados = spiralling costs, soaring cost.* inflación disparada = rampant inflation, soaring inflation, runaway inflation.* precios disparados = spiralling prices.* salir disparado = bolt, make + a bolt for, shoot off, dash off, take to + Posesivo + heels, run off.* * *disparado -da( fam):salir disparado «objeto» to shoot out;«persona» (irse de prisa) to shoot off ( colloq)(salir lanzado): con el choque salió disparado del asiento the impact catapulted him from his seatiba disparado y ni me saludó he was in a tremendous hurry and didn't even say hello to me ( colloq)* * *
Del verbo disparar: ( conjugate disparar)
disparado es:
el participio
Multiple Entries:
disparado
disparar
disparado◊ -da adjetivo (fam): salir disparado ( irse de prisa) to shoot off (colloq);
con el choque salió disparado del asiento the impact catapulted him from his seat;
ver tb disparar
disparar ( conjugate disparar) verbo intransitivo
◊ disparado al aire to fire o shoot into the air;
disparado a matar to shoot to kill;
le disparó por la espalda he shot him in the back;
disparado a quemarropa or a bocajarro to fire at point-blank range;
disparado contra algn to shoot o fire at sbb) (Dep) to shoot
verbo transitivo
1
‹tiro/proyectil› to fire;
b) (Dep):
2 (Méx fam) ( pagar) to buy
dispararse verbo pronominal
1
b) ( refl):
2 (fam) [ precio] to shoot up, rocket
disparado,-a adj loc salimos disparados de allí, we shot out of there
disparar verbo transitivo
1 (un arma de fuego) to fire
(un proyectil) to shoot: le dispararon en el hombro, he was shot in the shoulder
2 Ftb to shoot
disparar a puerta, to shoot at goal
' disparado' also found in these entries:
Spanish:
disparada
English:
balloon
- dash out
- shoot
- shoot out
- spiral up
- tear off
- bolt
- scurry
* * *disparado, -a adjsalir/entrar disparado to shoot out/in;todos los días sale disparado de casa he leaves the house in a rush every day* * *adj:* * *disparado, -da adj -
15 disparo
m.1 shot.2 triggering.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: disparar.* * *1 (acción) firing2 (efecto) shot3 DEPORTE shot* * *noun m.* * *SM1) (=tiro) shothacer disparos al aire — to fire into the air, shoot into the air
disparo de advertencia, disparo de intimidación — warning shot; (Náut) shot across the bows
disparo inicial — [de cohete] blast-off
2) (Dep) shot3) (Mec) release* * *a) ( de arma) shotdisparos de advertencia or aviso — warning shots
b) (Dep) shot* * *= shot, gunshot.Ex. Tague stated that he heard shots fired from the grassy knoll.Ex. Ideally, this system will provide authorities with the precise details of gunshots, including the type of gun used and the number of shots fired.----* de un sólo disparo = in one shot.* disparo de advertencia = warning shot.* disparo de pistola = pistol shot.* disparos = gunfire.* matar a disparos = shoot + Nombre + dead.* matar de un disparo = shoot, fatally + shoot.* * *a) ( de arma) shotdisparos de advertencia or aviso — warning shots
b) (Dep) shot* * *= shot, gunshot.Ex: Tague stated that he heard shots fired from the grassy knoll.
Ex: Ideally, this system will provide authorities with the precise details of gunshots, including the type of gun used and the number of shots fired.* de un sólo disparo = in one shot.* disparo de advertencia = warning shot.* disparo de pistola = pistol shot.* disparos = gunfire.* matar a disparos = shoot + Nombre + dead.* matar de un disparo = shoot, fatally + shoot.* * *1 (tiro) shotdisparos de advertencia or aviso warning shots2 ( Dep) shot* * *
Del verbo disparar: ( conjugate disparar)
disparo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
disparó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
disparar
disparo
disparar ( conjugate disparar) verbo intransitivo
◊ disparo al aire to fire o shoot into the air;
disparo a matar to shoot to kill;
le disparó por la espalda he shot him in the back;
disparo a quemarropa or a bocajarro to fire at point-blank range;
disparo contra algn to shoot o fire at sbb) (Dep) to shoot
verbo transitivo
1
‹tiro/proyectil› to fire;
b) (Dep):
2 (Méx fam) ( pagar) to buy
dispararse verbo pronominal
1
b) ( refl):
2 (fam) [ precio] to shoot up, rocket
disparo sustantivo masculino
shot
disparar verbo transitivo
1 (un arma de fuego) to fire
(un proyectil) to shoot: le dispararon en el hombro, he was shot in the shoulder
2 Ftb to shoot
disparar a puerta, to shoot at goal
disparo sustantivo masculino
1 shot
2 Dep Ftb shot
' disparo' also found in these entries:
Spanish:
escopetazo
- objetiva
- objetivo
- Tiro
- disparar
- efectuar
- sentir
- sonar
- tiro
English:
aim at
- gunshot
- point-blank
- random shot
- shoot
- shot
- gun
- round
- stop
* * *disparo nm1. [de arma] shot;hubo disparos al aire shots were fired in the airdisparo de advertencia warning shot;disparo de aviso warning shot2. [de deportista] shot;el disparo rozó el larguero the shot grazed the crossbar3. [de mecanismo] release, trip* * *mdisparo al aire shot in the air2 en fútbol shot* * *disparo nmtiro: shot* * *disparo n shot -
16 disparado
Del verbo disparar: ( conjugate disparar) \ \
disparado es: \ \el participioMultiple Entries: disparado disparar
disparado
◊ -da adjetivo (fam): salir disparado ( irse de prisa) to shoot off (colloq);con el choque salió disparado del asiento the impact catapulted him from his seat; ver tb disparar
disparar ( conjugate disparar) verbo intransitivo◊ disparado al aire to fire o shoot into the air;disparado a matar to shoot to kill; le disparó por la espalda he shot him in the back; disparado a quemarropa or a bocajarro to fire at point-blank range; disparado contra algn to shoot o fire at sbb) (Dep) to shootverbo transitivo 1 ‹tiro/proyectil› to fire;b) (Dep):2 (Méx fam) ( pagar) to buy dispararse verbo pronominal 1b) ( refl):2 (fam) [ precio] to shoot up, rocket
disparado,-a adj loc salimos disparados de allí, we shot out of there
disparar verbo transitivo
1 (un arma de fuego) to fire (un proyectil) to shoot: le dispararon en el hombro, he was shot in the shoulder
2 Ftb to shoot
disparar a puerta, to shoot at goal ' disparado' also found in these entries: Spanish: disparada English: balloon - dash out - shoot - shoot out - spiral up - tear off - bolt - scurry -
17 disparo
Del verbo disparar: ( conjugate disparar) \ \
disparo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
disparó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: disparar disparo
disparar ( conjugate disparar) verbo intransitivo◊ disparo al aire to fire o shoot into the air;disparo a matar to shoot to kill; le disparó por la espalda he shot him in the back; disparo a quemarropa or a bocajarro to fire at point-blank range; disparo contra algn to shoot o fire at sbb) (Dep) to shootverbo transitivo 1 ‹tiro/proyectil› to fire;b) (Dep):2 (Méx fam) ( pagar) to buy dispararse verbo pronominal 1b) ( refl):2 (fam) [ precio] to shoot up, rocket
disparo sustantivo masculino shot
disparar verbo transitivo
1 (un arma de fuego) to fire (un proyectil) to shoot: le dispararon en el hombro, he was shot in the shoulder
2 Ftb to shoot
disparar a puerta, to shoot at goal
disparo sustantivo masculino
1 shot
2 Dep Ftb shot ' disparo' also found in these entries: Spanish: escopetazo - objetiva - objetivo - Tiro - disparar - efectuar - sentir - sonar - tiro English: aim at - gunshot - point-blank - random shot - shoot - shot - gun - round - stop -
18 bocajarro
* * *ADVa bocajarro — [disparar] at point-blank range
decir algo a bocajarro — to say sth bluntly, say sth without mincing one's words
* * *a bocajarro — (loc adv)
a) < disparar> at point-blank rangeb) <decir/preguntar> point-blank* * *----* a bocajarro = point blank.* * *a bocajarro — (loc adv)
a) < disparar> at point-blank rangeb) <decir/preguntar> point-blank* * ** a bocajarro = point blank.* * *1 ‹disparar› at point-blank range2 ‹decir/preguntar› point-blankle dio la noticia a bocajarro he told her the news point-blank, he came straight out with the news* * *
bocajarro:◊ a bocajarro ( loc adv)
bocajarro (a) locución adverbial point-blank
' bocajarro' also found in these entries:
Spanish:
disparar
English:
point-blank
* * *bocajarro: a bocajarro loc adv1. [a quemarropa] point-blank;le dispararon varias veces a bocajarro he was shot several times at point-blank range;el portero rechazó el remate a bocajarro the goalkeeper made a point-blank saveel médico le dio la noticia a bocajarro the doctor gave him the news straight out o without preparing him for it* * *m:a bocajarro at point-blank range; figdecir point-blank, straight out* * *bocajarro nma bocajarro : point-blank, directly -
19 выпаливать
несов.1) ( выстрелить) disparar vt, hacer fuego, tirar vtвыпа́ливать из ружья́ — disparar la escopeta2) вин. п. ( сказать) decir a quemarropa( a boca jarro), espetar vt; fletar vt (Арг., Чили, Перу) -
20 выпалить
сов. разг.1) ( выстрелить) disparar vt, hacer fuego, tirar vtвы́палить из ружья́ — disparar la escopeta2) вин. п. ( сказать) decir a quemarropa( a boca jarro), espetar vt; fletar vt (Арг., Чили, Перу)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
disparar a quemarropa — Es prácticamente sinónimo de . Disparar desde muy cerca, prácticamente con el cañón apoyado en la ropa, de forma que esta se quema … Diccionario de dichos y refranes
quemarropa — a quemarropa. Como locución adverbial, en referencia a la acción de disparar, ‘desde muy cerca’: «Un joven dispara a quemarropa a otros dos hombres» (Tiempo [Col.] 4.9.96). También se emplea, especialmente con el verbo preguntar, con el sentido… … Diccionario panhispánico de dudas
quemarropa — a quemarropa. loc. adv. Dicho de disparar un arma de fuego: Desde muy cerca. 2. De modo brusco y demasiado directo. Le preguntó a quemarropa … Diccionario de la lengua española
a quemarropa — disparar a quemarropa … Diccionario de dichos y refranes
quemarropa — ► locución adverbial 1 Se usa para indicar disparando desde muy cerca en la expresión a quemarropa. 2 Se usa para indicar de manera directa y brusca en la expresión a quemarropa: ■ le interrogaron a quemarropa tan pronto asomó la nariz por la… … Enciclopedia Universal
quemarropa — {{#}}{{LM Q32417}}{{〓}} {{SynQ33193}} {{[}}quemarropa{{]}} ‹que·ma·rro·pa› ► {{{}}a quemarropa{{}}} {{《}}▍ loc.adv.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a la forma de disparar,{{♀}} desde muy cerca: • un disparo a quemarropa.{{○}} {{<}}2{{>}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
disparar — (Del lat. disparare, separar.) ► verbo transitivo/ intransitivo/ pronominal 1 Accionar el disparador de un arma para que lance el proyectil: ■ se le disparó el arma; dispararon contra el enemigo. REG. PREPOSICIONAL + a, contra SINÓNIMO descargar… … Enciclopedia Universal
Acorazado Bismarck — Bismarck … Wikipedia Español
Día internacional de los trabajadores — Saltar a navegación, búsqueda El Día internacional de los trabajadores o Primero de Mayo, es la fiesta por antonomasia del movimiento obrero mundial. Desde su establecimiento en la mayoría de países (aunque la consideración de día festivo fue en… … Wikipedia Español
Revuelta de Haymarket — El incidente de Haymarket o revuelta de Haymarket fue un hecho histórico que tuvo lugar en Haymarket Square (Chicago, Estados Unidos) el 4 de mayo de 1886 y que fue el punto álgido de una serie de protestas que desde el 1 de mayo se habían… … Wikipedia Español
Miguel Hidalgo y Costilla — Para otros usos de este término, véase Hidalgo (desambiguación). Miguel Hidalgo Costilla … Wikipedia Español